أمي قصيدة مترجمة من اللغة المجرية للشاعر كاروي باري

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

أمي قصيدة مترجمة من اللغة المجرية للشاعر كاروي باري

مُساهمة  محمد الرفاعي في الجمعة سبتمبر 17, 2010 7:03 am


لن تكن أبداً مُماذِقةً لغضونها المجدولة
حتى يضمها قلب الطمى،
تطرق ذئاب العزلة الخرساء بابها كل ليلة،
تدخلهم، وتهدهدهم إلى جانبها في السرير،
وبمخالب-كالمذراة، يطردن الهرر البرد،
من فناء دارها،
يقفزنَ في البئر ليُمسكنَ القمر،
يَجئنَ به ويُعلقنَّه في مطبخ أمي: ليضئ

تجلس أمي في مطبخها
تتلوى في كفها وردة،
يقضم ضفيرتها شعاع القمر المسمر على الحائط
فتلمع خصلات شعرها في ضوئه.

في شُباكها تصدح الديَكة البريّة، توقظ ُ الفجر
بحناجر لُحمت بنار،
وأمي جالسة،
ألا تراها ؟ أبنها ايضاً يجلس هناك حزيناً،
لا يأكل، بل يبكي قصائده،
يبكي قصائده، قصائده.

في يوم ما سيضم غضونها المجدولة قلب الطمى،
سأبحث عنها،
وسأنزع بأسناني من وجهها
كل القبلات المتخثرة كالحجر،
وأسن بعظامها محراثها الذي ورثته
avatar
محمد الرفاعي
المدير العام
المدير العام

عدد المساهمات : 20
تاريخ التسجيل : 08/09/2010
العمر : 26
الموقع : العراق الحبيب

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://shababculture.yoo7.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: أمي قصيدة مترجمة من اللغة المجرية للشاعر كاروي باري

مُساهمة  بصـــ وافتخرــــراوي في السبت سبتمبر 18, 2010 7:27 am

avatar
بصـــ وافتخرــــراوي
عضو فعّال

عدد المساهمات : 116
تاريخ التسجيل : 09/09/2010
العمر : 21
الموقع : العراق الحبيب\البصرة الفيحاء

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

شكر

مُساهمة  حسين البصراوي في السبت سبتمبر 18, 2010 11:36 am

avatar
حسين البصراوي
عضو فعّال

عدد المساهمات : 132
تاريخ التسجيل : 09/09/2010
الموقع : العراق الحبيب

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

إعجاب

مُساهمة  عامر في الجمعة أكتوبر 05, 2012 12:33 pm

الأخ الفاضل محمد الرفاعي
إنه لمن دواعي سروري أن أرى إحدى القصائد التي ترجمتها للشاعر المجري باري كاروي قد تم نقلها على صفحات منتداكم الجميل.
وإذا كنت ترغب بالمزيد من القصائد فسأقوم بوضعها هنا للأستفادة من مناهل الأدب العالمي.
تستطع انت وجميع الأخوة والأخوات قراءة المزيد على واجهة صفحتي في الفيس بوك. Amer Alsamarraie

كما ارجو منك في المرة القادمة ذكر اسم المترجم للحفاظ على حقوق الطبع والنشر
أشكرك واتمنى لكم الموفقية والنجاح
عامر السامرائي

عامر

عدد المساهمات : 1
تاريخ التسجيل : 05/10/2012

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى