أمي قصيدة مترجمة من اللغة المجرية للشاعر كاروي باري
4 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
أمي قصيدة مترجمة من اللغة المجرية للشاعر كاروي باري
لن تكن أبداً مُماذِقةً لغضونها المجدولة
حتى يضمها قلب الطمى،
تطرق ذئاب العزلة الخرساء بابها كل ليلة،
تدخلهم، وتهدهدهم إلى جانبها في السرير،
وبمخالب-كالمذراة، يطردن الهرر البرد،
من فناء دارها،
يقفزنَ في البئر ليُمسكنَ القمر،
يَجئنَ به ويُعلقنَّه في مطبخ أمي: ليضئ
تجلس أمي في مطبخها
تتلوى في كفها وردة،
يقضم ضفيرتها شعاع القمر المسمر على الحائط
فتلمع خصلات شعرها في ضوئه.
في شُباكها تصدح الديَكة البريّة، توقظ ُ الفجر
بحناجر لُحمت بنار،
وأمي جالسة،
ألا تراها ؟ أبنها ايضاً يجلس هناك حزيناً،
لا يأكل، بل يبكي قصائده،
يبكي قصائده، قصائده.
في يوم ما سيضم غضونها المجدولة قلب الطمى،
سأبحث عنها،
وسأنزع بأسناني من وجهها
كل القبلات المتخثرة كالحجر،
وأسن بعظامها محراثها الذي ورثته
بصـــ وافتخرــــراوي- عضو فعّال
- عدد المساهمات : 116
تاريخ التسجيل : 09/09/2010
العمر : 28
الموقع : العراق الحبيب\البصرة الفيحاء
إعجاب
الأخ الفاضل محمد الرفاعي
إنه لمن دواعي سروري أن أرى إحدى القصائد التي ترجمتها للشاعر المجري باري كاروي قد تم نقلها على صفحات منتداكم الجميل.
وإذا كنت ترغب بالمزيد من القصائد فسأقوم بوضعها هنا للأستفادة من مناهل الأدب العالمي.
تستطع انت وجميع الأخوة والأخوات قراءة المزيد على واجهة صفحتي في الفيس بوك. Amer Alsamarraie
كما ارجو منك في المرة القادمة ذكر اسم المترجم للحفاظ على حقوق الطبع والنشر
أشكرك واتمنى لكم الموفقية والنجاح
عامر السامرائي
إنه لمن دواعي سروري أن أرى إحدى القصائد التي ترجمتها للشاعر المجري باري كاروي قد تم نقلها على صفحات منتداكم الجميل.
وإذا كنت ترغب بالمزيد من القصائد فسأقوم بوضعها هنا للأستفادة من مناهل الأدب العالمي.
تستطع انت وجميع الأخوة والأخوات قراءة المزيد على واجهة صفحتي في الفيس بوك. Amer Alsamarraie
كما ارجو منك في المرة القادمة ذكر اسم المترجم للحفاظ على حقوق الطبع والنشر
أشكرك واتمنى لكم الموفقية والنجاح
عامر السامرائي
عامر- عدد المساهمات : 1
تاريخ التسجيل : 05/10/2012
مواضيع مماثلة
» قصيدة للشاعر المبدع نزار قباني
» قصيدة جميلة من الادب الصيني للشاعر لين كيزي من احد دواوينه بعنوان نهر بلا اسم
» السلام عليكم هذه قصيدة رائعة للشاعر الكبير نزار قباني لقد اعجبتني واتمنى ان تنال اعجابكم
» قصيدة شعبية
» قصيدة الفجر
» قصيدة جميلة من الادب الصيني للشاعر لين كيزي من احد دواوينه بعنوان نهر بلا اسم
» السلام عليكم هذه قصيدة رائعة للشاعر الكبير نزار قباني لقد اعجبتني واتمنى ان تنال اعجابكم
» قصيدة شعبية
» قصيدة الفجر
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى